מילים ולחן: זָ׳אק ברל – ז׳ראר ז׳ואנסט
תרגום: תלמה אליגון-רוז
מתוך: אם נדע לאהוב״, יוסי בנאי, 1984
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד
אֶתֵּן אֶת אוֹצְרוֹתַי
שֶׁבְּלֵילוֹת שֶׁל חֵשֶׁק
לִטְּפוּ אֶצְבְּעוֹתַי
וְלָמָּה הוֹן עָתֵק
הַמַּלָּחִים עַל חוֹף
שָׁפְכוּ מִן הָאַרְנָק
הִצִּיעוּ לִנְסִיכוֹת
מְזֻיָּפוֹת עִם עֶרֶב
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד
עוֹד אֶהֱפֹךְ עוֹרִי
גַּם אֲשַׁנֶּה אֲרֶשֶׁת
אֶנְטשׁ אֶת מִבְצָרִי
יָפָה שֶׁלִּי זִכְרִי
כֵּיצַד בְּלַהֲטָם
מְלָכִים וְאַבִּירִים
פָּרְקוּ הֵם מֵעַצְמָם
גַּם כּוֹחַ וְגַם נֶשֶׁק
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד
אֶתֵּן אֶל כָּל יָמַי
וְאֶת אֲשֶׁר הַגֶּשֶׁם
הוֹתִיר מֵעֲלוּמַי
לָכֵן יָפָה לָכֵן
שִׁירִי נִשָּׂא אֵלַיִךְ
מִבַּעַד עֲרָפֶל
רוֹאֶה אֶת דִּמְעוֹתַיִךְ
כְּשֶׁאַתְּ אֵלַי נִגֶּשֶׁת
בִּשְׁבִיל טִפָּה שֶׁל חֶסֶד